
Пещера со сталактитами, подземными реками и залами. Плантация с колониальным особняком, белоснежные пляжи с бирюзовой водой, район Сент-Лоуренс-Гэп с ночной жизнью и редкие тропические растения. Круизы на катамаранах и сноркелинг с морскими черепахами.
Первое (в мире)
— Первый в мире случай мирного перехода от монархии к республике в рамках Содружества (2021)
— Первый в мире остров Карибского бассейна, где был построен паровой сахарный завод (XIX век)
— Первый в мире государственный проект по цифровому паспорту гражданина в Карибском регионе
— Первый в мире музей рома, посвящённый истории производства и экспорта (Mount Gay Rum)
— Первый в мире государственный проект по страхованию от климатических рисков для фермеров в малых островных государствах
Рекорды («самое» в мире)
— Самая высокая плотность населения среди англоязычных стран Карибского бассейна
— Самая старая непрерывно действующая парламентская система в англоязычном Карибском регионе (с 1639 года)
— Самая высокая концентрация пляжей на квадратный километр
— Самая высокая доля экспорта рома на душу населения
— Самая высокая доля населения, занятого в сфере туризма среди стран Содружества
Рекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых известных брендов рома (Mount Gay — с 1703 года)
— Один из самых устойчивых рынков медицинского туризма в Карибском регионе
— Один из самых популярных маршрутов круизного туризма
— Один из самых высоких уровней грамотности в Латинской Америке и Карибском бассейне
— Один из самых активных участников климатических инициатив среди малых островных государств
— Один из самых известных центров калипсо и сока-музыки
— Один из самых стабильных уровней демократии в регионе
Антирекорды («самое» в мире)
— Самая высокая плотность автомобильного движения на душу населения среди островных стран Карибского бассейна
— Самая высокая доля импорта продовольствия при наличии пригодных сельхозугодий
— Самая высокая уязвимость к ураганам среди восточных островов Малых Антил
Антирекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых высоких уровней зависимости от туризма
— Один из самых высоких уровней безработицы среди молодёжи
— Один из самых высоких уровней цен на электроэнергию в регионе
— Один из самых низких уровней пресной воды на душу населения
— Один из самых высоких уровней миграции квалифицированных специалистов
— Один из самых высоких уровней уязвимости к подъёму уровня моря
01.01, Новый год
21.04, День героев
01.05, День труда
30.11, День независимости
25.12, Рождество
26.12, День подарков
119, единый номер экстренных служб
112, полиция
113, пожарная охрана
115, скорая медицинская помощь
- Рианна, певица, дизайнер, миллиардер
- Обри де Кордова, политик
- Грантли Адамс, премьер-министр
- ловить рыбу без лицензии
- собирать кораллы и раковины
- входить на частные пляжи
- фотографировать людей без разрешения
- вывозить ром сверх лимита
- Приветствие обычно сопровождается рукопожатием или лёгким поцелуем в щёку
- Важную роль играют музыка и танцы, особенно на праздниках
- В воскресенье большинство заведений закрыто из-за посещения церкви
- Вежливое обращение и спокойный тон общения обязательны
- На пляжах вне зоны купания ожидается скромная одежда
- приветствие / Hello / hello
- благодарность / Thank you / thank you
- пожалуйста / Please / please
- извините / Sorry / sorry
- где находится автобус…? / Where is the bus…? / where is the bus
- сколько стоит билет? / How much is the ticket? / how much is the ticket
- аптека / Pharmacy / pharmacy
- мне нужен врач / I need a doctor / i need a doctor
- мне нужна помощь / I need help / i need help
- вызовите полицию / Call the police / call the police
- вызовите скорую помощь / Call an ambulance / call an ambulance
- очень вкусно! / Delicious! / delicious
- счёт, пожалуйста / The bill, please / the bill, please
- тост / To the island life! (За островную жизнь!) / to the island life
- шутка / Sun, sea and rum! (Солнце, море и ром!) / sun sea and rum
Первое (в мире)
— Первый в мире случай мирного перехода от монархии к республике в рамках Содружества (2021)
— Первый в мире остров Карибского бассейна, где был построен паровой сахарный завод (XIX век)
— Первый в мире государственный проект по цифровому паспорту гражданина в Карибском регионе
— Первый в мире музей рома, посвящённый истории производства и экспорта (Mount Gay Rum)
— Первый в мире государственный проект по страхованию от климатических рисков для фермеров в малых островных государствах
Рекорды («самое» в мире)
— Самая высокая плотность населения среди англоязычных стран Карибского бассейна
— Самая старая непрерывно действующая парламентская система в англоязычном Карибском регионе (с 1639 года)
— Самая высокая концентрация пляжей на квадратный километр
— Самая высокая доля экспорта рома на душу населения
— Самая высокая доля населения, занятого в сфере туризма среди стран Содружества
Рекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых известных брендов рома (Mount Gay — с 1703 года)
— Один из самых устойчивых рынков медицинского туризма в Карибском регионе
— Один из самых популярных маршрутов круизного туризма
— Один из самых высоких уровней грамотности в Латинской Америке и Карибском бассейне
— Один из самых активных участников климатических инициатив среди малых островных государств
— Один из самых известных центров калипсо и сока-музыки
— Один из самых стабильных уровней демократии в регионе
Антирекорды («самое» в мире)
— Самая высокая плотность автомобильного движения на душу населения среди островных стран Карибского бассейна
— Самая высокая доля импорта продовольствия при наличии пригодных сельхозугодий
— Самая высокая уязвимость к ураганам среди восточных островов Малых Антил
Антирекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых высоких уровней зависимости от туризма
— Один из самых высоких уровней безработицы среди молодёжи
— Один из самых высоких уровней цен на электроэнергию в регионе
— Один из самых низких уровней пресной воды на душу населения
— Один из самых высоких уровней миграции квалифицированных специалистов
— Один из самых высоких уровней уязвимости к подъёму уровня моря
Принято обсуждать:
- Пляжи и туризм
- Музыка (калипсо, регги)
- Ром и кухня
- Фестивали и карнавалы
- Спорт (крикет)
Не принято обсуждать:
- Политика и коррупция
- Социальные проблемы
- Экономические трудности
- Личные доходы
- купаться в Карибском море
- отдыхать на пляжах
- кататься на лодках
- слушать музыку на фестивалях
Пещера со сталактитами, подземными реками и залами. Плантация с колониальным особняком, белоснежные пляжи с бирюзовой водой, район Сент-Лоуренс-Гэп с ночной жизнью и редкие тропические растения. Круизы на катамаранах и сноркелинг с морскими черепахами.
/
мира
/
мира
01.01, Новый год
21.04, День героев
01.05, День труда
30.11, День независимости
25.12, Рождество
26.12, День подарков
119, единый номер экстренных служб
112, полиция
113, пожарная охрана
115, скорая медицинская помощь
- Рианна, певица, дизайнер, миллиардер
- Обри де Кордова, политик
- Грантли Адамс, премьер-министр
- ловить рыбу без лицензии
- собирать кораллы и раковины
- входить на частные пляжи
- фотографировать людей без разрешения
- вывозить ром сверх лимита
- Приветствие обычно сопровождается рукопожатием или лёгким поцелуем в щёку
- Важную роль играют музыка и танцы, особенно на праздниках
- В воскресенье большинство заведений закрыто из-за посещения церкви
- Вежливое обращение и спокойный тон общения обязательны
- На пляжах вне зоны купания ожидается скромная одежда
- приветствие / Hello / hello
- благодарность / Thank you / thank you
- пожалуйста / Please / please
- извините / Sorry / sorry
- где находится автобус…? / Where is the bus…? / where is the bus
- сколько стоит билет? / How much is the ticket? / how much is the ticket
- аптека / Pharmacy / pharmacy
- мне нужен врач / I need a doctor / i need a doctor
- мне нужна помощь / I need help / i need help
- вызовите полицию / Call the police / call the police
- вызовите скорую помощь / Call an ambulance / call an ambulance
- очень вкусно! / Delicious! / delicious
- счёт, пожалуйста / The bill, please / the bill, please
- тост / To the island life! (За островную жизнь!) / to the island life
- шутка / Sun, sea and rum! (Солнце, море и ром!) / sun sea and rum
Первое (в мире)
— Первый в мире случай мирного перехода от монархии к республике в рамках Содружества (2021)
— Первый в мире остров Карибского бассейна, где был построен паровой сахарный завод (XIX век)
— Первый в мире государственный проект по цифровому паспорту гражданина в Карибском регионе
— Первый в мире музей рома, посвящённый истории производства и экспорта (Mount Gay Rum)
— Первый в мире государственный проект по страхованию от климатических рисков для фермеров в малых островных государствах
Рекорды («самое» в мире)
— Самая высокая плотность населения среди англоязычных стран Карибского бассейна
— Самая старая непрерывно действующая парламентская система в англоязычном Карибском регионе (с 1639 года)
— Самая высокая концентрация пляжей на квадратный километр
— Самая высокая доля экспорта рома на душу населения
— Самая высокая доля населения, занятого в сфере туризма среди стран Содружества
Рекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых известных брендов рома (Mount Gay — с 1703 года)
— Один из самых устойчивых рынков медицинского туризма в Карибском регионе
— Один из самых популярных маршрутов круизного туризма
— Один из самых высоких уровней грамотности в Латинской Америке и Карибском бассейне
— Один из самых активных участников климатических инициатив среди малых островных государств
— Один из самых известных центров калипсо и сока-музыки
— Один из самых стабильных уровней демократии в регионе
Антирекорды («самое» в мире)
— Самая высокая плотность автомобильного движения на душу населения среди островных стран Карибского бассейна
— Самая высокая доля импорта продовольствия при наличии пригодных сельхозугодий
— Самая высокая уязвимость к ураганам среди восточных островов Малых Антил
Антирекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых высоких уровней зависимости от туризма
— Один из самых высоких уровней безработицы среди молодёжи
— Один из самых высоких уровней цен на электроэнергию в регионе
— Один из самых низких уровней пресной воды на душу населения
— Один из самых высоких уровней миграции квалифицированных специалистов
— Один из самых высоких уровней уязвимости к подъёму уровня моря
Принято обсуждать:
- Пляжи и туризм
- Музыка (калипсо, регги)
- Ром и кухня
- Фестивали и карнавалы
- Спорт (крикет)
Не принято обсуждать:
- Политика и коррупция
- Социальные проблемы
- Экономические трудности
- Личные доходы
- купаться в Карибском море
- отдыхать на пляжах
- кататься на лодках
- слушать музыку на фестивалях

United States