Одна из самых неизведанных и аутентичных стран мира: атолл Фунафути с белыми пляжами, коралловыми рифами, снорклингом и дайвингом, Филателистическое бюро Тувалу, деревни с полинезийской культурой, церковь Тувалу, женский ремесленный центр и лагуны.

01.01, Новый год
01.03, День труда
27.04, День независимости
01.10, День здоровья
25.12, Рождество
26.12, День подарков
911, единый номер экстренных служб
– Тофинга Фалани, премьер-министр
– Каула Талу, политик
– Саула Паула, политик
– вывоз гигантских моллюсков и кораллов
– посещение священных мест без разрешения
– фотографирование людей без согласия
– охота на морских черепах
– использование дронов без лицензии
– При встрече принято рукопожатие или лёгкий поклон
– Важную роль играют общинные связи
– В деревнях туристов просят уважать традиции
– На праздниках принято надевать национальные костюмы
– Вежливое обращение и спокойный тон обязательны
– приветствие / Talofa / talofa
– благодарность / Fakafetai / fakafetai
– пожалуйста / Fakamolemole / fakamolemole
– извините / Fakamolemole / fakamolemole
– где находится автобус…? / Tuku mai te pasi…? / tuku mai te pasi
– сколько стоит билет? / E fia te tiketi? / e fia te tiketi
– аптека / Falemai / falemai
– мне нужен врач / E manakogina se fomai / e manakogina se fomai
– мне нужна помощь / E manakogina se fesoasoani / e manakogina se fesoasoani
– вызовите полицию / Kaukauki polis / kaukauki polis
– вызовите скорую помощь / Kaukauki ambulensi / kaukauki ambulensi
– очень вкусно! / Saito! / saito
– счёт, пожалуйста / Pili fakamolemole / pili fakamolemole
– тост / Manuia! (Будем здоровы!) / manuia
– шутка / В Тувалу островов меньше, чем деревень! / in tuvalu islands fewer than villages
Принято обсуждать:
– Природа и океан
– Традиции и обычаи
– Рыбалка
– Музыка и танцы
– Гостеприимство
Не принято обсуждать:
– Политика и власть
– Социальные проблемы
– Экономические трудности
– Личные доходы
– купаться в лагунах
– дайвить
– кататься на лодках
– отдыхать на пляжах
Одна из самых неизведанных и аутентичных стран мира: атолл Фунафути с белыми пляжами, коралловыми рифами, снорклингом и дайвингом, Филателистическое бюро Тувалу, деревни с полинезийской культурой, церковь Тувалу, женский ремесленный центр и лагуны.
/
мира
/
мира
01.01, Новый год
01.03, День труда
27.04, День независимости
01.10, День здоровья
25.12, Рождество
26.12, День подарков
911, единый номер экстренных служб
– Тофинга Фалани, премьер-министр
– Каула Талу, политик
– Саула Паула, политик
– вывоз гигантских моллюсков и кораллов
– посещение священных мест без разрешения
– фотографирование людей без согласия
– охота на морских черепах
– использование дронов без лицензии
– При встрече принято рукопожатие или лёгкий поклон
– Важную роль играют общинные связи
– В деревнях туристов просят уважать традиции
– На праздниках принято надевать национальные костюмы
– Вежливое обращение и спокойный тон обязательны
– приветствие / Talofa / talofa
– благодарность / Fakafetai / fakafetai
– пожалуйста / Fakamolemole / fakamolemole
– извините / Fakamolemole / fakamolemole
– где находится автобус…? / Tuku mai te pasi…? / tuku mai te pasi
– сколько стоит билет? / E fia te tiketi? / e fia te tiketi
– аптека / Falemai / falemai
– мне нужен врач / E manakogina se fomai / e manakogina se fomai
– мне нужна помощь / E manakogina se fesoasoani / e manakogina se fesoasoani
– вызовите полицию / Kaukauki polis / kaukauki polis
– вызовите скорую помощь / Kaukauki ambulensi / kaukauki ambulensi
– очень вкусно! / Saito! / saito
– счёт, пожалуйста / Pili fakamolemole / pili fakamolemole
– тост / Manuia! (Будем здоровы!) / manuia
– шутка / В Тувалу островов меньше, чем деревень! / in tuvalu islands fewer than villages
Принято обсуждать:
– Природа и океан
– Традиции и обычаи
– Рыбалка
– Музыка и танцы
– Гостеприимство
Не принято обсуждать:
– Политика и власть
– Социальные проблемы
– Экономические трудности
– Личные доходы
– купаться в лагунах
– дайвить
– кататься на лодках
– отдыхать на пляжах




