
Коралловые рифы, реликвии Второй мировой войны и деревни предлагают дайвинг, рыбалку и островную кухню.
01.01, Новый год
07.07, День независимости
25.12, Рождество
999, полиция
999, пожарная охрана
999, скорая медицинская помощь
– Питер Кенилореа, первый премьер-министр
– Эзекель Але, политик
– Джон Хоума, спортсмен
– вывоз кораллов и раковин
– посещение священных мест без разрешения старейшин
– фотографирование людей без согласия
– охота на морских черепах
– ночёвка на островах без допуска
– При встрече принято дружелюбное рукопожатие
– Важную роль играют общинные связи
– На праздниках принято надевать национальные костюмы
– В деревнях туристов просят уважать традиции
– Музыка и танцы — часть повседневной жизни
– приветствие / Halo / halo
– благодарность / Tagio tumas / tagio tumas
– пожалуйста / Plis / plis
– извините / Sori / sori
– где находится автобус…? / Bus i stap wea…? / bus i stap wea
– сколько стоит билет? / Hamas lo tiket? / hamas lo tiket
– аптека / Pharmacy / pharmacy
– мне нужен врач / Mi nidim dokta / mi nidim dokta
– мне нужна помощь / Mi nidim help / mi nidim help
– вызовите полицию / Singaot polis / singaot polis
– вызовите скорую помощь / Singaot ambulans / singaot ambulans
– очень вкусно! / Hem i swit! / hem i swit
– счёт, пожалуйста / Bil, plis / bil plis
– тост / Long laef! (За жизнь!) / long laef
– шутка / На Соломоновых островах каноэ — лучший транспорт! / long solomon canoe best transport
Принято обсуждать:
– Природа и океан
– Рыбалка и морская культура
– Традиции и обычаи
– Музыка и танцы
– Гостеприимство
Не принято обсуждать:
– Политика и власть
– Социальные проблемы
– Экономические трудности
– Личные доходы
– купаться в Тихом океане
– дайвить
– кататься на лодках
– наблюдать животных
Коралловые рифы, реликвии Второй мировой войны и деревни предлагают дайвинг, рыбалку и островную кухню.
/
мира
/
мира
01.01, Новый год
07.07, День независимости
25.12, Рождество
999, полиция
999, пожарная охрана
999, скорая медицинская помощь
– Питер Кенилореа, первый премьер-министр
– Эзекель Але, политик
– Джон Хоума, спортсмен
– вывоз кораллов и раковин
– посещение священных мест без разрешения старейшин
– фотографирование людей без согласия
– охота на морских черепах
– ночёвка на островах без допуска
– При встрече принято дружелюбное рукопожатие
– Важную роль играют общинные связи
– На праздниках принято надевать национальные костюмы
– В деревнях туристов просят уважать традиции
– Музыка и танцы — часть повседневной жизни
– приветствие / Halo / halo
– благодарность / Tagio tumas / tagio tumas
– пожалуйста / Plis / plis
– извините / Sori / sori
– где находится автобус…? / Bus i stap wea…? / bus i stap wea
– сколько стоит билет? / Hamas lo tiket? / hamas lo tiket
– аптека / Pharmacy / pharmacy
– мне нужен врач / Mi nidim dokta / mi nidim dokta
– мне нужна помощь / Mi nidim help / mi nidim help
– вызовите полицию / Singaot polis / singaot polis
– вызовите скорую помощь / Singaot ambulans / singaot ambulans
– очень вкусно! / Hem i swit! / hem i swit
– счёт, пожалуйста / Bil, plis / bil plis
– тост / Long laef! (За жизнь!) / long laef
– шутка / На Соломоновых островах каноэ — лучший транспорт! / long solomon canoe best transport
Принято обсуждать:
– Природа и океан
– Рыбалка и морская культура
– Традиции и обычаи
– Музыка и танцы
– Гостеприимство
Не принято обсуждать:
– Политика и власть
– Социальные проблемы
– Экономические трудности
– Личные доходы
– купаться в Тихом океане
– дайвить
– кататься на лодках
– наблюдать животных


