
Вифлеем, святыни Иерусалима и рынки приглашают к паломничествам, археологии и ближневосточной кухне.
01.01, Новый год
15.11, День независимости
01.05, День труда
Ид аль-Фитр и Ид аль-Адха (по лунному календарю)
25.12, Рождество
100, полиция
101, пожарная охрана
102, скорая медицинская помощь
- Ясир Арафат, лидер ООП, Нобелевский лауреат
- Махмуд Дарвиш, поэт
- Эдвард Саид, философ и литературный критик
- въезд в сектор без спецразрешения
- фотографирование военных объектов
- посещение мечетей в обуви
- участие иностранцев в митингах
- вывоз археологических находок
- При встрече принято рукопожатие
- В мечетях и религиозных местах обязательно разуваться
- Важно избегать публичных проявлений чувств
- Вежливое обращение и спокойный тон обязательны
- Уважение к старшим выражается в особых формах обращения
- приветствие / مرحبا / marhaban
- благодарность / شكرا / shukran
- пожалуйста / من فضلك / min fadlik
- извините / عفوا / afwan
- где находится автобус…? / أين الحافلة؟ / ayna al-hafila
- сколько стоит билет? / بكم التذكرة؟ / bikam al-tathkira
- аптека / صيدلية / saydaliya
- мне нужен врач / أحتاج إلى طبيب / ahtaj ila tabib
- мне нужна помощь / أحتاج إلى مساعدة / ahtaj ila musa’ada
- вызовите полицию / اتصل بالشرطة / ittasel bil-shurta
- вызовите скорую помощь / اتصل بالإسعاف / ittasel bil-is’af
- очень вкусно! / لذيذ جدا! / ladhidh jiddan
- счёт, пожалуйста / الحساب، من فضلك / al-hisab min fadlik
- тост / في صحتك! (За твоё здоровье!) / fi sihhatik
- шутка / В Палестине хлеб и оливки — лучший завтрак! / fi falastin al-khubz wal-zaytun afdal futuur
Принято обсуждать:
- История и культура
- Национальная кухня (хумус, фалафель)
- Традиции и обычаи
- Гостеприимство
- Искусство и музыка
Не принято обсуждать:
- Политика и конфликты
- Религиозные различия
- Социальные протесты
- Отношения с Израилем
- посещать храмы
- гулять по базарам
- дегустировать кухню
- участвовать в фестивалях
Вифлеем, святыни Иерусалима и рынки приглашают к паломничествам, археологии и ближневосточной кухне.
/
мира
/
мира
01.01, Новый год
15.11, День независимости
01.05, День труда
Ид аль-Фитр и Ид аль-Адха (по лунному календарю)
25.12, Рождество
100, полиция
101, пожарная охрана
102, скорая медицинская помощь
- Ясир Арафат, лидер ООП, Нобелевский лауреат
- Махмуд Дарвиш, поэт
- Эдвард Саид, философ и литературный критик
- въезд в сектор без спецразрешения
- фотографирование военных объектов
- посещение мечетей в обуви
- участие иностранцев в митингах
- вывоз археологических находок
- При встрече принято рукопожатие
- В мечетях и религиозных местах обязательно разуваться
- Важно избегать публичных проявлений чувств
- Вежливое обращение и спокойный тон обязательны
- Уважение к старшим выражается в особых формах обращения
- приветствие / مرحبا / marhaban
- благодарность / شكرا / shukran
- пожалуйста / من فضلك / min fadlik
- извините / عفوا / afwan
- где находится автобус…? / أين الحافلة؟ / ayna al-hafila
- сколько стоит билет? / بكم التذكرة؟ / bikam al-tathkira
- аптека / صيدلية / saydaliya
- мне нужен врач / أحتاج إلى طبيب / ahtaj ila tabib
- мне нужна помощь / أحتاج إلى مساعدة / ahtaj ila musa’ada
- вызовите полицию / اتصل بالشرطة / ittasel bil-shurta
- вызовите скорую помощь / اتصل بالإسعاف / ittasel bil-is’af
- очень вкусно! / لذيذ جدا! / ladhidh jiddan
- счёт, пожалуйста / الحساب، من فضلك / al-hisab min fadlik
- тост / في صحتك! (За твоё здоровье!) / fi sihhatik
- шутка / В Палестине хлеб и оливки — лучший завтрак! / fi falastin al-khubz wal-zaytun afdal futuur
Принято обсуждать:
- История и культура
- Национальная кухня (хумус, фалафель)
- Традиции и обычаи
- Гостеприимство
- Искусство и музыка
Не принято обсуждать:
- Политика и конфликты
- Религиозные различия
- Социальные протесты
- Отношения с Израилем
- посещать храмы
- гулять по базарам
- дегустировать кухню
- участвовать в фестивалях

Russia