
Петра, Вади-Рам и Мёртвое море сочетают археологию, туры по пустыне и ближневосточную кухню.
01.01, Новый год
01.05, День труда
25.05, День независимости
14.11, День короля Абдаллы
25.12, Рождество
Ид аль-Фитр и Ид аль-Адха (по лунному календарю)
911, единый номер экстренных служб
112, полиция
911, пожарная охрана
911, скорая медицинская помощь
— Король Хусейн, монарх
— Абдалла II, король
— Королева Рания, общественный деятель
— входить в мечети в обуви
— фотографировать военные объекты
— вывозить археологические находки
— употреблять алкоголь в общественных местах
— посещать Петру ночью вне экскурсии
— При встрече принято рукопожатие
— В мечетях и религиозных местах обязательно разуваться
— Мужчины и женщины здороваются рукопожатием только если женщина сама протянет руку
— Уважение к старшим выражается в особых формах обращения
— Важную роль играют семейные связи
— приветствие / مرحبا / marhaban
— благодарность / شكرا / shukran
— пожалуйста / من فضلك / min fadlik
— извините / عفوا / afwan
— где находится автобус…? / أين الحافلة؟ / ayna al-hafila
— сколько стоит билет? / بكم التذكرة؟ / bikam al-tathkira
— аптека / صيدلية / saydaliya
— мне нужен врач / أحتاج إلى طبيب / ahtaj ila tabib
— мне нужна помощь / أحتاج إلى مساعدة / ahtaj ila musa’ada
— вызовите полицию / اتصل بالشرطة / ittasel bil-shurta
— вызовите скорую помощь / اتصل بالإسعاف / ittasel bil-is’af
— очень вкусно! / لذيذ جدا! / ladhidh jiddan
— счёт, пожалуйста / الحساب، من فضلك / al-hisab min fadlik
— тост / في صحتك! (За твоё здоровье!) / fi sihhatik
— шутка / В Иордании даже пустыня гостеприимна! / fi urdun hatta al-sahra dayfa
Принято обсуждать:
— История и археология (Петра)
— Национальная кухня (мансаф, кофе с кардамоном)
— Гостеприимство и традиции
— Пустыня и природа
— Туризм и паломничество
Не принято обсуждать:
— Политика и власть
— Отношения с соседями
— Религиозные различия
— Социальные проблемы
— посещать Петра
— купаться в Мёртвом море
— хайкить в пустыне Вади-Рам
— дегустировать местную кухню
Петра, Вади-Рам и Мёртвое море сочетают археологию, туры по пустыне и ближневосточную кухню.
/
мира
/
мира
01.01, Новый год
01.05, День труда
25.05, День независимости
14.11, День короля Абдаллы
25.12, Рождество
Ид аль-Фитр и Ид аль-Адха (по лунному календарю)
911, единый номер экстренных служб
112, полиция
911, пожарная охрана
911, скорая медицинская помощь
— Король Хусейн, монарх
— Абдалла II, король
— Королева Рания, общественный деятель
— входить в мечети в обуви
— фотографировать военные объекты
— вывозить археологические находки
— употреблять алкоголь в общественных местах
— посещать Петру ночью вне экскурсии
— При встрече принято рукопожатие
— В мечетях и религиозных местах обязательно разуваться
— Мужчины и женщины здороваются рукопожатием только если женщина сама протянет руку
— Уважение к старшим выражается в особых формах обращения
— Важную роль играют семейные связи
— приветствие / مرحبا / marhaban
— благодарность / شكرا / shukran
— пожалуйста / من فضلك / min fadlik
— извините / عفوا / afwan
— где находится автобус…? / أين الحافلة؟ / ayna al-hafila
— сколько стоит билет? / بكم التذكرة؟ / bikam al-tathkira
— аптека / صيدلية / saydaliya
— мне нужен врач / أحتاج إلى طبيب / ahtaj ila tabib
— мне нужна помощь / أحتاج إلى مساعدة / ahtaj ila musa’ada
— вызовите полицию / اتصل بالشرطة / ittasel bil-shurta
— вызовите скорую помощь / اتصل بالإسعاف / ittasel bil-is’af
— очень вкусно! / لذيذ جدا! / ladhidh jiddan
— счёт, пожалуйста / الحساب، من فضلك / al-hisab min fadlik
— тост / في صحتك! (За твоё здоровье!) / fi sihhatik
— шутка / В Иордании даже пустыня гостеприимна! / fi urdun hatta al-sahra dayfa
Принято обсуждать:
— История и археология (Петра)
— Национальная кухня (мансаф, кофе с кардамоном)
— Гостеприимство и традиции
— Пустыня и природа
— Туризм и паломничество
Не принято обсуждать:
— Политика и власть
— Отношения с соседями
— Религиозные различия
— Социальные проблемы
— посещать Петра
— купаться в Мёртвом море
— хайкить в пустыне Вади-Рам
— дегустировать местную кухню
