
Средневековые города, леса и острова сочетают историю, эко-туры и балтийскую кухню.
Первое (в мире)
— Первый в мире государственный проект по всеобщему электронному голосованию на выборах (с 2005 года)
— Первый в мире цифровое гражданство, доступное иностранцам (e‑Residency, с 2014 года)
— Первый в мире парламент, принявший закон о блокчейн-идентификации на государственном уровне
— Первый в мире государственный проект по интеграции школьного образования с программированием с начальных классов
— Первый в мире онлайн-система регистрации бизнеса, доступная за считанные минуты
Рекорды («самое» в мире)
— Самая высокая доля цифровых госуслуг на душу населения
— Самая высокая плотность старинных деревянных церквей в Северной Европе
— Самая высокая доля населения, имеющего ID-карту с цифровой подписью
— Самая высокая доля экспорта IT‑услуг среди стран Балтии
— Самая высокая доля лесов среди стран ЕС по отношению к площади
Рекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых устойчивых брендов цифрового государства
— Один из самых популярных маршрутов экологического туризма в Балтийском регионе
— Один из самых высоких уровней владения английским языком среди неанглоязычных стран
— Один из самых активных участников кибербезопасностных инициатив НАТО
— Один из самых стабильных уровней демократии и прозрачности в Восточной Европе
— Один из самых известных центров старинной архитектуры в регионе (Таллин)
Антирекорды («самое» в мире)
— Самая высокая доля населения, покинувшего страну в 1990‑х годах по отношению к численности
— Самая высокая доля интернет-атак на госструктуры в Европе (в отдельные годы)
— Самая высокая доля населения, проживающего вблизи болот и торфяников среди стран ЕС
Антирекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых высоких уровней старения населения среди стран Балтии
— Один из самых низких уровней рождаемости в ЕС
— Один из самых высоких уровней зависимости от внешнего IT‑капитала
— Один из самых высоких уровней сезонной безработицы в сельских регионах
— Один из самых низких уровней солнечного освещения в Европе
— Один из самых высоких уровней уязвимости к киберугрозам из-за цифровизации всех сфер
01.01, Новый год
24.02, День независимости
01.05, День труда
23.06, Иванов день
20.08, День восстановления независимости
24.12, Сочельник
25.12, Рождество
26.12, Второй день Рождества
112, единый номер экстренных служб
110, полиция
- Арво Пярт, композитор
— Ян Кросс, писатель
— Керсти Кальюлайд, президент
- использование нацистской символики
— вывоз янтаря и археологических находок без лицензии
— участие иностранцев в митингах
- При встрече принято крепкое рукопожатие
— Вежливость и пунктуальность обязательны
- приветствие / Tere / tere
- благодарность / Aitäh / aitah
- пожалуйста / Palun / palun
- извините / Vabandust / vabandust
- где находится автобус…? / Kus on buss…? / kus on buss
- сколько стоит билет? / Kui palju maksab pilet? / kui palju maksab pilet
- аптека / Apteek / apteek
- мне нужен врач / Mul on arsti vaja / mul on arsti vaja
- мне нужна помощь / Mul on abi vaja / mul on abi vaja
- вызовите полицию / Kutsuge politsei / kutsuge politsei
- вызовите скорую помощь / Kutsuge kiirabi / kutsuge kiirabi
- очень вкусно! / Väga maitsev! / vaga maitsev
- счёт, пожалуйста / Arve, palun / arve palun
- тост / Terviseks! (Ваше здоровье!) / terviseks
- шутка / В Эстонии Wi-Fi быстрее ветра! / in estonia wifi faster than wind
Первое (в мире)
— Первый в мире государственный проект по всеобщему электронному голосованию на выборах (с 2005 года)
— Первый в мире цифровое гражданство, доступное иностранцам (e‑Residency, с 2014 года)
— Первый в мире парламент, принявший закон о блокчейн-идентификации на государственном уровне
— Первый в мире государственный проект по интеграции школьного образования с программированием с начальных классов
— Первый в мире онлайн-система регистрации бизнеса, доступная за считанные минуты
Рекорды («самое» в мире)
— Самая высокая доля цифровых госуслуг на душу населения
— Самая высокая плотность старинных деревянных церквей в Северной Европе
— Самая высокая доля населения, имеющего ID-карту с цифровой подписью
— Самая высокая доля экспорта IT‑услуг среди стран Балтии
— Самая высокая доля лесов среди стран ЕС по отношению к площади
Рекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых устойчивых брендов цифрового государства
— Один из самых популярных маршрутов экологического туризма в Балтийском регионе
— Один из самых высоких уровней владения английским языком среди неанглоязычных стран
— Один из самых активных участников кибербезопасностных инициатив НАТО
— Один из самых стабильных уровней демократии и прозрачности в Восточной Европе
— Один из самых известных центров старинной архитектуры в регионе (Таллин)
Антирекорды («самое» в мире)
— Самая высокая доля населения, покинувшего страну в 1990‑х годах по отношению к численности
— Самая высокая доля интернет-атак на госструктуры в Европе (в отдельные годы)
— Самая высокая доля населения, проживающего вблизи болот и торфяников среди стран ЕС
Антирекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых высоких уровней старения населения среди стран Балтии
— Один из самых низких уровней рождаемости в ЕС
— Один из самых высоких уровней зависимости от внешнего IT‑капитала
— Один из самых высоких уровней сезонной безработицы в сельских регионах
— Один из самых низких уровней солнечного освещения в Европе
— Один из самых высоких уровней уязвимости к киберугрозам из-за цифровизации всех сфер
Принято обсуждать:
— Национальная кухня (киль, ржаной хлеб)
Не принято обсуждать:
— Советское прошлое
- гулять по Таллину
— купаться на Балтике
— хайкить по болотным тропам
— ходить в сауны
Средневековые города, леса и острова сочетают историю, эко-туры и балтийскую кухню.
/
мира
/
мира
01.01, Новый год
24.02, День независимости
01.05, День труда
23.06, Иванов день
20.08, День восстановления независимости
24.12, Сочельник
25.12, Рождество
26.12, Второй день Рождества
112, единый номер экстренных служб
110, полиция
- Арво Пярт, композитор
— Ян Кросс, писатель
— Керсти Кальюлайд, президент
- использование нацистской символики
— вывоз янтаря и археологических находок без лицензии
— участие иностранцев в митингах
- При встрече принято крепкое рукопожатие
— Вежливость и пунктуальность обязательны
- приветствие / Tere / tere
- благодарность / Aitäh / aitah
- пожалуйста / Palun / palun
- извините / Vabandust / vabandust
- где находится автобус…? / Kus on buss…? / kus on buss
- сколько стоит билет? / Kui palju maksab pilet? / kui palju maksab pilet
- аптека / Apteek / apteek
- мне нужен врач / Mul on arsti vaja / mul on arsti vaja
- мне нужна помощь / Mul on abi vaja / mul on abi vaja
- вызовите полицию / Kutsuge politsei / kutsuge politsei
- вызовите скорую помощь / Kutsuge kiirabi / kutsuge kiirabi
- очень вкусно! / Väga maitsev! / vaga maitsev
- счёт, пожалуйста / Arve, palun / arve palun
- тост / Terviseks! (Ваше здоровье!) / terviseks
- шутка / В Эстонии Wi-Fi быстрее ветра! / in estonia wifi faster than wind
Первое (в мире)
— Первый в мире государственный проект по всеобщему электронному голосованию на выборах (с 2005 года)
— Первый в мире цифровое гражданство, доступное иностранцам (e‑Residency, с 2014 года)
— Первый в мире парламент, принявший закон о блокчейн-идентификации на государственном уровне
— Первый в мире государственный проект по интеграции школьного образования с программированием с начальных классов
— Первый в мире онлайн-система регистрации бизнеса, доступная за считанные минуты
Рекорды («самое» в мире)
— Самая высокая доля цифровых госуслуг на душу населения
— Самая высокая плотность старинных деревянных церквей в Северной Европе
— Самая высокая доля населения, имеющего ID-карту с цифровой подписью
— Самая высокая доля экспорта IT‑услуг среди стран Балтии
— Самая высокая доля лесов среди стран ЕС по отношению к площади
Рекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых устойчивых брендов цифрового государства
— Один из самых популярных маршрутов экологического туризма в Балтийском регионе
— Один из самых высоких уровней владения английским языком среди неанглоязычных стран
— Один из самых активных участников кибербезопасностных инициатив НАТО
— Один из самых стабильных уровней демократии и прозрачности в Восточной Европе
— Один из самых известных центров старинной архитектуры в регионе (Таллин)
Антирекорды («самое» в мире)
— Самая высокая доля населения, покинувшего страну в 1990‑х годах по отношению к численности
— Самая высокая доля интернет-атак на госструктуры в Европе (в отдельные годы)
— Самая высокая доля населения, проживающего вблизи болот и торфяников среди стран ЕС
Антирекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых высоких уровней старения населения среди стран Балтии
— Один из самых низких уровней рождаемости в ЕС
— Один из самых высоких уровней зависимости от внешнего IT‑капитала
— Один из самых высоких уровней сезонной безработицы в сельских регионах
— Один из самых низких уровней солнечного освещения в Европе
— Один из самых высоких уровней уязвимости к киберугрозам из-за цифровизации всех сфер
Принято обсуждать:
— Национальная кухня (киль, ржаной хлеб)
Не принято обсуждать:
— Советское прошлое
- гулять по Таллину
— купаться на Балтике
— хайкить по болотным тропам
— ходить в сауны

United States